3 janvier 2007
Une chansons atenus!
La fameuse chansons d'Avril Lavingne qu'on pouvait entendre a la fin du film Eragon 'Keep Holding On' est en ma possession si quelqu'un La veux envoyer moi un mail. Peut être vous souvenez vous de mon précèdent article concernant des extraits de musique sur le site officiel et bien c'est une des 2 et a titre annonce je cherche les chansons du cd officiel!
Pour me contacter: Isa.183@hotmail.com
Pour vous faire patienter les paroles en anglais et la traduction !
Keep Holding On | Continue De T’Accrocher |
You're not alone | Tu n'es pas seul |
Together we stand | Nous resterons ensemble |
I'll be by your side | Je serai à tes cotés |
You know I'll take your hand | Tu sais, je tiendrai ta main |
When it gets cold | Quand il fera froid |
And it feels like the end | Et que tu auras l'impression que c'est la fin |
There's no place to go | Qu'il n'y a nulle part où aller |
You know I won't give in | Tu sais, je n'abandonnerai pas |
No, I won't give in | Non, je n'abandonnerai pas |
[Chorus : ] | [Refrain : ] |
Keep holding on | Continue de t'accrocher |
Cause you know we'll make it through, | Car tu sais nous traverserons ça |
We'll make it through | Nous traverserons ça |
Just stay strong | Reste fort |
Cause you'll know I'm here for you, | Car tu sauras que je suis là pour toi |
I'm here for you | Je suis là pour toi |
There's nothing you can say | Il n'y a rien que tu ne puisses dire |
Nothing you can do | Rien que tu ne puisses faire |
There's no other way when it comes to the truth | Il n'y a pas d'autres moyens quand on est face à la vérité |
So keep holding on | Alors continue de t'accrocher |
Cause you know we'll make it through, | Car tu sais nous traverserons ça |
We'll make it through | Nous traverserons ça |
So far away | Si loin |
I wish you were here | Je souhaitais que tu sois là |
Before it's too late | Avant qu'il ne soit trop tard |
This could all disappear | Ceci aurait pu disparaître |
Before the doors close | Avant que les portes se ferment |
And it comes to an end | Et que ça se termine |
With you by my side | Avec toi à mes côtés |
I will fight and defend | Je me battrai et défendrai |
I'll fight and defend | Je me battrai et défendrai |
(Yeh, yeh) | (Yeh, yeh) |
[Chorus] | [Refrain] |
There's nothing you can say | Il n'y a rien que tu ne puisses dire |
Nothing you can do | Rien que tu ne puisses faire |
There's no other way when it comes to the truth | Il n'y a pas d'autres moyens quand on est face à la vérité |
So keep holding on | Alors continue de t'accrocher |
Cause you know we'll make it through, | Car tu sais nous traverserons ça |
We'll make it through | Nous traverserons ça |
Hear me when I say, | Écoute moi quand je dis, |
When I say I believe | Quand je dis que j'y crois |
Nothing's gonna change | Rien ne va changer |
Nothing's gonna change, | Rien ne va changer |
Trust in me | Fais-moi confiance |
Whatever is meant to be | Quoique ce soit |
We'll work out perfectly | Nous irons parfaitement bien |
(Yeh, yeh, yeh, yeh-ah) | (Yeh, yeh, yeh, yeh-ah) |
(La ra ra ra ra) | (La ra ra ra ra) |
[Chorus] | [Refrain] |
There's nothing you can say (nothing you can say) | Il n'y a rien que tu ne puisses dire (rien que tu ne puisses dire) |
Nothing you can do (do) | Rien que tu ne puisses faire (faire) |
There's no other way when it comes to the truth | Il n'y a pas d'autres moyens quand on est face à la vérité |
So keep holding on | Alors continue de t'accrocher |
Cause you know we'll make it through, | Car tu sais nous traverserons ça |
We'll make it through | Nous traverserons ça |
(ah ah ah) | (ah ah ah) |
(Keep holding on) | (Continue de t'accrocher) |
(ah ah ah) | (ah ah ah) |
(Keep holding on) | (Continue de t'accrocher) |
There's nothing you can say (nothing you can say) | Il n'y a rien que tu ne puisses dire (rien que tu ne puisses dire) |
Nothing you can do (nothing you can do) | Rien que tu ne puisses faire (rien que tu ne puisses faire) |
There's no other way when it comes to the truth | Il n'y a pas d'autres moyens quand on est face à la vérité |
So keep holding on (keep holding on) | Alors continue de t'accrocher (continue de t'accrocher) |
Cause you know w'll make it through, | Car tu sais nous traverserons ça |
We'll make it through | Nous traverserons ça |
Publicité
Publicité
Commentaires